Sometimes to talk to each other is not enough. It is important to understand each other. No matter if Russian, Ukrainian, German or English
Translations
Error-free documents are an essential prerequisite for success in the business world. To ensure the consistency of translations, I use a modern computer assisted translation tool (CAT) - SDL Trados Studio. The use of this computer-assisted software enables transparent translation processing, the creation of customer-specific terminology databases and appropriate quality control. My translations into German and English are finally checked by native speakers.
Also, I am happy to revise your target text as well as checking for formal, content-related, stylistic and grammatical inaccuracies. My focus is on content accuracy, style, syntax and grammar, syllabication, sequential formatting, typing errors and upper and lower case.
Interpreting
Consecutive interpreting during negotiations is particularly suitable in business environments. My personal experience and my understanding of different cultures allow me to adapt to all negotiating partners and to convey cultural content and cultivated actions to my clients additionally to the interpreting (Community Interpreting). Intercultural competence enables to create effective communication and overcome intercultural obstacles despite differences in perception of the world, cultural differences and language barriers.
I am happy to offer my services during customer’s and supplier’s visits, trade and public fairs, congresses and conferences in Austria, Germany, but also in your target markets.
The use of videotelephony is widespread because of geographical length and different time zones within the Russian-speaking region. Due to the change in our previous travel and business habits, because of the Corona Pandemic, telephone and video interpreting are more popular nowadays.
Localization
Through professional translation of your marketing communication tools, e.g. websites, blogs, posts, image folders, customer magazines and sales documents, you enable your customers to experience your products and services in their native language. In addition to the comprehensible translation of your homepage, special attention is paid to selecting the right keywords to ensure the best results in local search engines (SEO).
Using modern computer assisted translation tool (CAT) - SDL Trados Studio, I adopt your source texts in the most common formats, create a tailor-made terminology database and ensure a high level of quality. Of course translations are also provided directly in your content management system (e.g. TYPO3,...).
Language trainings
Russian is one of the most widely spoken languages in the world, belongs to the top 10 world languages. Russian is the mother tongue of about 170 million people and the second most spoken language on the Internet after English. Along with English, French, Spanish, Arabic and Chinese, Russian is one of United Nations Organization‘s languages.
Russian is one of the international lingua franca, spoken by almost 300 million people as a first or second language. Russian is the state language in Russia and second state language in Belarus, is widely spoken in Moldova, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan. As a second language, Russian is also widely spoken in Ukraine and in the Baltic States of Latvia, Estonia and Lithuania.
In addition to tailor-made language courses, I increasingly offer intercultural training for companies. Especially during customer’s and supplier’s visits, trade fairs and congresses, but also during mergers and acquisitions, mutual understanding and intercultural competence is of greater importance.
Russia/Ukraine - Etiquette
Why are you not allowed to bring 10 yellow roses to an invitation? How much tip is usual? Are borscht, blini and pelmeni besides vodka familiar to you? Will your toast also be understood by locals? Do you have your family's photos during your trip and why are you not allowed to greet them over the threshold? Have you ever heard of the patronymic?